Translate

Wednesday, February 25, 2026

Rian Luang Phu Thian (Roon Suthai)/龍普天(最后一期)自身銅牌

Temple/寺庙: Wat Bot/瓦博恩寺, Province/府: Pathum Thani/巴吞他尼府, Buddhist Year/佛历: 2509, Monk/师傅: Luang Phu Thian Puppha Dhammo/龍普天普帕达摩, Materials/材质: Nur thong daeng (Copper/红铜), Dimension/尺寸: 2.3 cm x 3.4 cm. (02/69-KPSS)

History of this batch/这批历史的记录:

The last amulet coin, minted in 2509 BE (1966 CE), was created to celebrate Luang Phu's 91st birthday before his passing. The Royal Thai Mint engraved the die itself. It was produced in copper, silver, and gold. Only 99 gold coins were made, each were numbered. All coins minted in this last series, from 2509 BE, with the Royal Thai Mint's die, exhibit multiple concentric circles surrounding the image of Luang Phor under the chin or on his robe. This phenomenon is not due to a "broken die" from mass minting. Furthermore, the die used by the Royal Thai Mint was made of high-quality steel, virtually indestructible. Therefore, this series is known in the amulet collecting community as the "Crescent Moon Die Coin." Those who have used this amulet have reported positive results in terms of compassion, good fortune, protection from harm, and safety, as if surrounded by a protective shield or crescent moon. There is an example of a person who was ambushed and shot at point-blank range; three shots were fired, but none of them hit the target. The attacker, panicked, and fled on a motorcycle/最后一批佛牌铸造于佛历2509年(公元1966年),是为了纪念龍普天大师圆寂前91岁寿辰而特制。泰国皇家造币厂亲自雕刻了模具,并以铜、银、金三种材质铸造。其中金币仅铸造了99枚,每枚均有编号。自佛历2509年起,所有使用泰国皇家造币厂模具铸造的这批佛牌,其龍普天大师的下巴或长袍上都环绕着多圈同心圆。这种现象并非由于批量铸造导致模具损坏所致。此外,泰国皇家造币厂使用的模具采用优质钢材制成,几乎坚不可摧。因此,这批佛牌在佛牌收藏界被称为“新月形模具币”。佩戴过此佛牌的人都表示,它能带来慈悲、好运、庇佑和安全,仿佛被一轮护身符或新月环绕。曾有这样一个案例:一人遭到伏击,被近距离枪击;开了三枪,但都没打中目标。袭击者惊慌失措,骑摩托车逃走了。

 

Tuesday, February 24, 2026

Rian Luang Phu Kalong (Roon 2)/龍普卡隆(第二期)自身銅牌

Temple/寺庙: Wat Khao Laem/瓦考莲寺, Province/府: Sa Kaeo/沙缴府, Buddhist Year/佛历: 2510, Monk/师傅: Luang Phu Kalong Kieow Gaew/龍普卡隆, Material/材质: Nur tong daeng rom dam (copper fumigated in black and attached with a piece of Luang Phu Kalong's robe)/红铜熏黑还附加了一片龍普卡隆的袈裟布, Dimension/尺寸: 3.5 cm x 4.4 cm. (size is not included the waterproof plastic case/尺寸不包括防水塑料壳) (02/69-NNSS) 
 

Monday, February 23, 2026

Phra Krueng Inn Koo Ma Sep Nang - Luang Phu Cheun/人缘圣物-燕古马食能 (龍婆乘)

Temple/寺庙: Wat Dtaa Ee/瓦达夷寺, Province/府: Buriram/武里南府, Buddhist Year/佛历: 2543, Monk/师傅: Luang Phu Cheun Dtik-Yaa-Noh/龍婆乘, Materials/材质: Mystical metals filled with sacred powder and takrud/神秘金属材料底部装满圣粉和有塞入銅符管, Dimension/尺寸: 2.0 cm x 3.0 cm. (02/69-OSSS)

Katha/咒语: Namo-Tasa... x 3 times/纳莫-塔萨... x 三次

Om la-ruay maha la-ruay, Om itthiyo maha itthiyo, saohommi/嗡拉瑞 玛哈 拉瑞 嗡 伊提约 玛哈 伊提约,萨霍米。(Incantation to be recited 7 times/咒语念诵七遍)

 

Saturday, February 21, 2026

Rian Luang Phu Waen Lang Por Por Ror (Mai Dtat Bpeek)/龍普元背面有皇家徽章(没切边)自身銅牌

Temple/寺庙: Wat Doi Mae Bpang/瓦朵咩庞寺, Province/府: Chiang Mai/清迈府, Buddhist Year/佛历: 2521, Monk/师傅: Luang Phu Waen Su-Jin-Noh/龍普元素金诺, Materials/材质: Nur thong daeng mai dtat bpeek(Copper uncut/红铜没切边, Dimension/尺寸: 3.0 cm x 3.8 cm. (02/69-KOSS)
 

Friday, February 20, 2026

Rian Rii Hua Poh Saat (Ajaan Hong Lin)/立化菩薩(宏靈大師)自身銅牌

Temple/寺庙: Wat Pho Maen Kunaram (普门报恩寺), Province/府: Bangkok/曼谷, Buddhist Year/佛历: 2518, Monk/師傅: Phra Maha Khanajarn Jeen / Po Jaeng Maha Thera (普淨大師) & Luang Phu Dtoh (Wat Pradoo Chimplee)/龍普多 (瓦 巴卢清比寺), Materials/材質: Nur Thong Daeng (Red Copper)红铜, Dimension/尺寸: 2.4 cm x 3.9 cm. (02/69/CSS)
 

Thursday, February 19, 2026

Rian Mun Ngern Mun Tong (Blok Bprakam 18) Luang Phu Moon/龍普满18珠九九九佰萬錢袋自身銅牌

Temple/寺庙: Wat Ban Jaan/瓦班张寺, Province/府: Sisaket/四色菊府, Buddhist Year/佛历: 2542, Monk/师傅: Luang Phoo Moon Ttasilo/龍普满, Materials/材质: Nur thong daeng piw rung(Copper with rainbow skin, got punched code)/红銅彩虹皮,有打代印, Remark/备注: Came with G-Pra Certification Card/已开好了G帕验證卡, Dimension/尺寸: 3.0 cm x 3.3 cm. (Size is excluded the 70% waterproof gold case/尺寸不包括七十防水金壳) (02/69-KKCSS)
 

Tuesday, February 17, 2026

Happy Chinese New Year 2026/新年快樂二零二六/สุขสันต์วันตรุษจีน ๒๕๖๙

🐎Wish everyone have a prosperous, healthy and happy Horse's year🐎

🐴新年以到来,祝您万事如意,龙马精神,财源广进🐴

🧧ขออวยพรให้ทุกคนมีปีม้าที่เจริญรุ่งเรือง สุขภาพแข็งแรง และมีความสุข คราป🧧
 

Sunday, February 15, 2026

Rian Jao Por Seua (Roon Raek) Tua Lao Eia/"玄天上帝"大老爺自身牌(第一期)

Temple/寺庙: San Jao Por Seua Shrine (Sao Ching Chaa)/玄天上帝廟 (摩天轮), Province/府: Bangkok/曼谷, Buddhist Year/佛历: 2493, Material/材质: Nur ngern (Silver with soldered loop/纯银带焊接环), Dimension/尺寸: 1.5 cm x 3.3 cm. (02/69-AASS)

Function/功用:First Edition Tiger God (Tua Lao Eia) Amulet, B.E. 2493 (Silver), soldered loop, pristine condition, original skin has not been washed.! The Tiger God (Tua Lao Eia) is renowned for his power in enhancing authority, prestige, fortune, and wealth, especially in business and trade. He also has the power to ward off danger, dispel evil, resolve bad luck, and remove misfortune. People often pray to him for blessings regarding works, finances, health, and for those who have difficulty conceiving. 

首版虎神(大老爺)护身佛牌,佛历2493年(银质),焊接环,品相完美,原皮没有洗过! 虎神(大老爺)以其增强权威、声望、财富和好运的强大力量而闻名,尤其在商业和贸易方面。他还拥有避险、驱邪、化解厄运和消除不幸的力量。人们经常向他祈求工作、财务、健康方面的祝福,以及帮助那些难以受孕的人。

 

Saturday, February 14, 2026

Loi Ong Jao Por Heng Jiia Ut Kring/大聖佛祖孫悟空倒模小立尊

Temple/寺庙: Wat Dtrai Mit/Wat Saam Jeen/金佛寺/三振寺(猴王神社), Province/府: Bangkok/曼谷, Buddhist Year/佛历: 2544, Blessing Ceremony/祈福仪式: Thai and Chinese Buddhist consecration ceremonies were held/举行了泰式和中式的佛教开光仪式, Material/材质: Gold plated with sand blasted finish and bottom got stamped with code/镀金并经喷砂处理和底部有打印记, Remark/备注: This piece was specially added with the whisk's hair from the weapon of Jao Por Heng Jiia/这粒有特意加了大聖拂尘法器上的毛发, Dimension/尺寸: 1.5 cm x 2.8 cm. (Size is not including the plastic case/尺寸不包括塑料壳) (02/68-KOSS)
 

Friday, February 13, 2026

Rian Sema Lang Yan Bai Paat Luang Phor Jong Put Sa-roh/龍婆鐘背面螺旋桨符印舍玛形自身銅牌

Temple/寺庙: Wat Prasat Bunyawas/瓦巴薩寺, Province/府: Bangkok/曼谷, Buddhist Year/佛历: 2506, Monk/师傅: Ajaan Tim/阿赞添(Wat Changhai/瓦沧海寺), Luang Phu Dtoh/龍普多(Wat Pradoo-Chimplee/瓦巴卢清比寺), Phor Tahn Krai/婆谭凯(Wat Suan Khan/瓦算坎寺), Luang Phu Tim/龍普添(Wat Lahanrai/瓦拉罕莱), Luang Phor Dtay/龍婆爹(Wat Sam Ngam/瓦三岩寺), Luang Phor Ngern/龍婆銀(Wat Don Yai Hom/瓦噹亚宏寺), Luang Phu Hin/龍普興(Wat Rakang Kosittaraam/瓦拉康-古鐘寺), Luang Phor Jong/龍婆鐘(Wat Naa Dtaang Nok/瓦那達洛寺), etc./等等, Material/材质: Nur thong daeng rom dam (copper fumigated in black/红銅熏黑), Dimension/尺寸: 2.2 cm x 3.5 cm. (02/69-OSSS)
 

Thursday, February 12, 2026

Phra Sam Thuad (Roon Raek) Phor Tahn Daeng/帕三托自身粉牌(第一期)大模 - 婆谭錠

Temple/寺庙: Wat Sri Maha Pho/瓦斯玛哈波寺, Province/府: Pattani/北大年府, Buddhist Year/佛历: 2539, Monks/师傅: Phor Tahn Daeng/婆谭錠, Materials/材质: Mixture of herb from Luang Phu Thuad Wat Changhai 2497 and only 300 pcs were made to distributed to the committee, students and the sponsors/草药圣粉材料来自瓦沧海寺龍普托的二四九七,并且只制作了三百粒分发给委员会成员、学生和赞助人, Dimension/尺寸: 4.0 cm x 6.0 cm. (Size is excluding the waterproof plastic case/尺寸不包括防水塑料壳) (02/69-NCSS)
 

Wednesday, February 11, 2026

Look Om Phra Pidta Sot Kao Maha Yant (Roon Khun-Pan Phuttha-Kom Kao Orr)/路翁帕比打(坤潘普塔孔考奥版) 阿赞坤潘

Temple/寺庙: Three auspicious ceremony - first Ceremony to poured gold according of ancient text from sam-nak Kao Orr at Wat Kao Orr, Pattalung, second Ceremony at Wat Pra Maha Thaat Wor-Ra-WiHaan (Nakhon Sri Thammarat), third time Ceremony was in the Chattanan cave Kao Orr/三个吉祥開光仪式-根据瓦考奥寺的古代文献记载,第一次仪式是浇铸黄金在瓦考奥寺(博他仑府), 第二次仪式在瓦玛哈塔寺(泰南洛坤府), 第三次仪式在查塔南洞穴瓦考奥寺举行, Buddhist Year/佛历: 2544, Monks/师傅: Ajaan KhunPan Rakratchadej, Ajaan Bpra Juap, Ajaan Chantip, Phor Tahn Glan plus many monks and karawaat from the South Thailand/阿赞坤潘, 阿赞巴抓,阿赞尚蒂,婆谭敢,还有许多来自泰国南部的僧侣和白衣师父们, Materials/材质: Nur nawa-loha stamped with code and serial number 1393/九宝銅有打代印和编号一三九三, Dimension/尺寸: 1.5 cm x 1.9 cm. (Came with origin temple box/附有原庙盒) (02/69-KSSS)