Temple/寺庙: Wat Rong Du/瓦荣杜寺, Province/府: Phayao/帕尧府, Buddhist Year/佛历: 2545-2547, Monk/师傅: Kruba Kaew Maa/古巴娇玛, Materials/材质: Copper plate wrote with magical symbols and tied with yellow string/铜片刻有符咒并用黄绳子系着, Dimension/尺寸: 0.5 cm x 6.0 cm. (11/67-KCSS)
Function/功能:
Those who wear this amulet will be loved, respected, and possess great charm towards those they meet. Even if they are not beautiful or handsome, they will never be without a partner. They will be attractive and desirable, people will want to meet, greet, and talk to them, both human and divine. Even the most hard-hearted person will soften their heart upon seeing them. If there has been long-standing anger or resentment, it will dissipate, and enemies will become friends. Many have witnessed its power.
佩戴此护身符者,将受人爱戴、尊敬,并拥有非凡的魅力。即便相貌平平,亦不会孤单。他们将魅力四射、令人向往,人神皆会主动结识、问候、交谈。即使是最铁石心肠的人,见到他们也会心软。若有长久的怨恨或不满,亦会烟消云散,敌友皆可化为朋友。许多人已亲眼见证过它的神奇力量。



