Temple/寺庙: Wat Plaa Nu Paap/瓦拔拉努帕寺, Province/府: Pattani/北大年府, Buddhist Year/佛历: 2553, Monk: Phor Tahn Prom/婆谭碰, Materials/材质: Bronze with silver mask, apaaka with nawaloha mask, apaaka with gold plated mask and got punched code plus serial number 519 (Only 999 sets were made)/青铜盖银面, 阿巴嘎盖九宝铜面, 阿巴嘎盖镀金面和有打代印附加代码五一九(只做了九百九十九套), Dimension/尺寸: 2.5 cm x 3.8 cm. (Came with origin temple box/附有原庙盒)
Phra Krueng พระเครื่อง (泰国佛牌真品-吉祥圣物)
Translate
Tuesday, April 21, 2026
Monday, April 20, 2026
Phra Pong Pim Khun Paen - Luang Phu Phueak/帕坤平自身粉牌-龍普Phueak
Temple/寺庙: Wat Bang Duan/瓦邦端寺, Province/府: Samut Prakan/北榄府, Buddhist Year/佛历: 2493, Monks/师傅: Phra Ajaan Tong Dee(Abbot) Disciple of Luang Phor Bpaan (Wat Baang Nom Koh), Luang Phu Phueak(Wat Ging Gaew), Luang Phor Boot (Wat Yai Noi Plaa Kod) and Luang Phor Poiie (Wat Bang Ya Phraek)/帕阿赞通迪(主持)龍婆班(瓦邦南柯寺)的徒弟, 龍普Phueak-瓦勁乔寺, 龍婆布(瓦亚诺普拉科寺), 龍婆培(瓦邦亚帕克寺), Material/材质: Holy powder from Somdej Wat Rakhang, Wat Bang Khun Phrom, Wat Sam Pluem, Luang Phu Thong-Wat Ratchayotha and Luang Phu Phueak-Wat Ging Gaew/老圣粉有帕崇迪-古鐘寺, 瓦曼坤蓬寺, 瓦三本, 龍普通-瓦拉约塔寺和龍普Phueak-瓦勁乔寺, Dimension/尺寸: 2.5 cm x 4.0 cm. (04/69-KCSS)
Saturday, April 18, 2026
Rian Roon Raek Luang Phor Phi-Na (Pim Yai)/龍婆碧纳(第一期)大模自身銅牌
Temple/寺庙: Wat Sa-Nohm Laao/瓦圣浓老寺, Province/府: SaraBuri/北标府, Buddhist Year/佛历: 2498, Monk/师傅: Luang Phor Phi-Na Bpi Yot Roh/龍婆碧纳, Materials/材质: Nur thong daeng rom dam (Copper fumigated black/红銅熏黑), Remark/備註: Came with G-Pra Certification Card/已开好了G帕验證卡, Dimension/尺寸: 1.4 cm x 2.1 cm. (04/69-KASS)
Friday, April 17, 2026
Rian Takrud Koo Maha AmNaat (Roon Sao-Haa) Luang Phor Phan/龍婆潘双符管(伟大的力量)自身铜牌-龍婆潘
Temple/寺庙: Wat Bpohng Gaa Sang/瓦蓬卡桑寺, Province/府: Prachuap Khirikhan/巴蜀吉利府, Buddhist Year/佛历: 2538, Monk/师傅: Luang Phor Phan/龍婆潘, Materials/材质: Nur Thong Daeng (Copper got punched code/红铜有打代印), Dimension/尺寸: 2.1 cm x 3.4 cm. (Came with origin temple box/附有原庙盒) (04/69-KSSS)
Monday, April 13, 2026
Phra Kring Bun Soon Krop Rop 67 Bpee/帕劲(文颂六十七岁生日)药师铃佛
Temple/寺庙: Wat Khao Orr/瓦考奥寺, Province/府: Phattalung/博他仑府, Buddhist Year/佛历: 2546, Monks/师傅: A grand consecration ceremony was held at Wat Khao Orr, with all the renowned monks and lay practitioners from the Khao Orr lineage participating and also taken to Wat Changhai for further consecration. This batch also had participated in the Jatukam Ramathep Burana Chedi (Pagoda Restoration) ceremony in 2545/在瓦考奥寺举行了盛大的加持仪式,考奥传承的所有著名僧侣和在家修行者都参与其中,并被带到瓦昌海寺进行进一步的加持。这批铃佛也曾于佛历2545年参加了泽镀金天神布拉那佛塔(佛塔修复)仪式, Material/材质: Nur nawaloha, at the bottom got punched code and serial number 680 (This Kring was made only 999 pieces)/九宝铜底部有打代印和编号六八零(此款铃佛只做了九百九十九尊), Dimension/尺寸: 2.3 cm x 3.9 cm. (Size is not including the waterproof plastic case/尺寸不包括防水塑料壳) (04/69-OCSS)
Friday, April 10, 2026
Gam-Lai (Bracelet) Ong Por Jatukam Ramathep + Dta-Lap See Peung Pra Rahoo Maha Niyom Udom Chohk (Roon MongKon Jak-Gra-Wan)/手镯泽镀金天神 + 拉胡天神人緣膏(蒙坤查卡万版/吉祥宇宙系列)
Temple/寺庙: Wat Maheyong/瓦玛赫永寺, Province/府: Nakhon Sri Thammarak/洛坤府, Buddhist Year/佛历: 2549, Monks/师傅: Several auspicious ceremonies took place at the mouth of the sea at Pak Phanang, in the middle of the napa at Khao Thong Cave, Royal Temple Wat Phra Mahathat Worama Vihaan, the City Pillar Shrine and Wat Maheyong blessed by many revered monks/由多名受人尊敬的僧侣们多次開光加持仪式在帕南海口、考通洞纳帕中央、皇家寺庙瓦帕玛哈塔寺、泽镀金天神原神柱和瓦玛赫永寺, Materials/材质: Nur samrit (Bronze) got punched code and serial number 909 + Gold plated black and red enamel container filled with bee wax and 3 auspicious wooden takrud/青铜器上刻有编码和序列号九零九,配有镀金黑红珐琅容器,内装蜂蜡人緣膏和三支吉祥的木制符管, Diameter/尺寸: Bracelet/手镯 - 6.5 cm + Container/容器盒 - 3.2 cm. (04/69-CSS)
Thursday, April 9, 2026
Phra Khun Paen Por Kroo Noh-Raa (Pim Yai + Lek) Phor Gae Jao Saeng/帕坤平婆古诺拉(大模+小模)婆谭昭醒)
Temple/寺庙: Wat Baan Dtrang/瓦班克朗寺, Province/府: Pattani/北大年府, Buddhist Year/佛历: 2558, Monk/师傅: Phor Gae Jao Saeng/婆谭昭醒, Materials/材质: Nur gon krok bpit tong takrud thong daeng/混色圣粉粘贴金箔和有植入了铜符管, Dimension/尺寸: Pim Yai/大模 - 3.0 cm x 4.5 cm + Pim Lek/ - 1.8 cm x 2.5 cm. (Came with origin temple box/附有原庙盒) (04/69-KSSS)
Wednesday, April 8, 2026
Phra Pong Pim Naprok lang Luang Phu Buddhaa (Roon Krop 100 Bpee)/七龍頭佛祖背面龍普布達(满百岁版)自身粉牌
Temple/寺庙: Wat Glaang Choo See Charoen/瓦格朗楚西蔗仁寺, Province/府: Singburi/信武里府, Buddhist Year/佛历: 2536, Monk/师傅: Luang Phu Buddhaa Taa-Wa-Roh/龍普布達塔瓦若, Material/材质: Holy powder with an embedded silver takrud (This set included of a bag containing blessed Metta powder, beeswax, and a small plastic bottle of sandalwood oil)/圣粉内含银符管(这套小袋装里面内含一个装有加持过的人緣粉、人緣蜂蜡和一小塑料瓶的檀香油), Dimension/尺寸: 1.9 cm x 2.5 cm. (04/69-CSS)
Rian Sema (Roon Sao-Haa) Luang Phor Phan/龍婆潘(少哈版)协玛形自身铜牌-龍婆潘
Temple/寺庙: Wat Bpohng Gaa Sang/瓦蓬卡桑寺, Province/府: Prachuap Khirikhan/巴蜀吉利府, Buddhist Year/佛历: 2536, Monk/师傅: Luang Phor Phan/龍婆潘, Materials/材质: Nur Thong Daeng (Copper/红铜), Remark/備註: Copper were made 5000 pieces only/红铜仅制作了五千粒, Dimension/尺寸: 2.2 cm x 3.5 cm. (04/69-KCSS)
Tuesday, April 7, 2026
Rian Luang Phu Thuad Lang Luang Phor Jam-Nian (Roon Sae-Yit Ayu 70 Bpee)/龍婆托背面龍婆念自身銅牌(七十岁生日版)
Temple/寺庙: Wat Dton Liap/瓦动立寺, Province/府: SongKhla/宋卡府, Buddhist Year/佛历: 2539, Monk/师傅: Phor Tahn Nian Choh Dti Tom Moh/婆谭念, Material/材质: Nur thong daeng rom dam (Copper fumigated in black and punched with code 'Ut'/红銅熏黑还有打代印'悟', Dimension/尺寸: 2.6 cm x 3.6 cm. (Size is not including the waterproof plastic case/尺寸不包括防水塑料壳) (04/69-CSS)
Monday, April 6, 2026
Phra Ganesha Bucha (The Great God Of Success) Auspicious edition/象头神(甘尼薩)象征成功与荣耀的神祇"吉祥版"小供奉型
Temple/寺庙: Shrine of King Naresuan/纳黎萱大帝陵, Province/府: Phitsanulok/彭世洛府, Buddhist Year/佛历: 2541, Monks/师傅: Great Buddhist consecration ceremony/伟大的佛教加持仪式, Materials/材质: Nur galai-tong (gold plated) with an embedded resonant bell and got punched serial number 43/混合铜镀金内嵌响亮悦耳的铃铛, 而且有打编号四十三, Dimension/尺寸: 4.8 cm x 6.8 cm. (Came with origin temple box/附有原庙盒) (04/69-KSSS)
Monday, March 30, 2026
Rian Phra Phutta Sihin (Pim Yai) Roon Raek/帕普塔喜云佛祖(大模)第一期自身铜牌
Temple/寺庙: Wat Mahathaat/瓦玛哈塔寺, Province/府: Nakhon Sri Thammarat/泰南洛坤府, Buddhist Year: 2517, Monks/师傅: Grand ceremony of The Royal 9th King of Thailand personally traveled south to commission the casting of Buddha images and amulets - The masters who came to bless the ceremony included Ajaan Nam, Ajaan Si-Ngern (Wat Don Sala), Phor Tahn Kieow (Wat Ron Bon), Phor Tahn Kaen (Wat Thung Lor), Ajaan Mun (Wat Khao Daeng Tawan Oak), Ajaan Khunpan and and numerous Gay-Ji, Ajaan from Wat Khao Orr/盛大的開光仪式,泰国第九任国王亲自前往南方,委托铸造佛像和护身符-前来加持的师父有阿赞南, 阿赞西恩(瓦当萨拉寺), 婆谭乔(瓦荣邦寺), 婆谭建(瓦桐罗寺), 阿赞门(瓦考錠塔彎奧寺), 阿赞坤潘, 以及众多来自考奥寺的阿赞和衣弟子们, Material/材质: Nur thong daeng (Copper original skin/红銅原皮), Dimension/尺寸: 2.5 cm x 3.8 cm. (03/69-KSSS)
Subscribe to:
Comments (Atom)



