Translate

Friday, March 13, 2026

Lanna Takrud Gao Khum - Luang Phu Kruba Inn/泰北兰纳(九琴符管)龍普古巴因

Temple/寺庙: Wat Fah Lang/瓦法朗寺, Province/府: Chiang Mai/清迈府, Buddhist Year/佛历: 2540-2545, Monks/师傅: Luang Phu Kruba Inn In-Toh/龍普古巴因陀, Material/材质: Silver plate hand inscribed 9 types of tailsman with a beautiful pattern in which 9 flowers are knitted together into a group, this nine groups of talismans which there are eight flowers on the outside and the ninth flower inside is the heart of the talisman/银质护身符管,手刻有九种护身符咒,符文精美,由九朵花编织而成; 这九种护身符外层有八朵花,内层第九朵花是护身符的核心, Dimension/尺寸: 1.5 cm x 6.5 cm. (Size is included the waterproof plastic case/尺寸以包括了防水塑料壳) (03/69-KCSS)
 

Thursday, March 12, 2026

Rian Luang Phor Sa-Ngaa (Roon Bpra Sop Gaan-M16)/龍婆聖雅(经历版-M十六)自身牌

Temple/寺庙: Wat Baan Mor/瓦班莫寺, Province/府: Ratchaburi/叻武里府, Buddhist Year/佛历: 2530, Monk/师傅: Luang Phor Sa-Ngaa Anu Pu-pho/龍婆聖雅, Materials/材质: Nur galai-ngern (Silver plated) and got Luang Phor's hand inscribed with magical symbols on the front side/红铜镀银有大师的手寫符文在前面, Dimension/尺寸: 2.3 cm x 3.4 cm. (03/69-KOCSS)
 

Wednesday, March 11, 2026

Phaya Dtao Reuan Maha Laap Luang Phu Sim/大财富神龟-龍普杏

Temple: Wat Tham Phaa Bplong/瓦谭芭篷寺, Province/府: Chiang Mai/清迈府, Buddhist Year/佛历: 2519, Monk/师傅: Luang Phu Sim Pu Ta-Taa Jaa-Roh/龍普杏(森林派高僧), Material/材质: Nur nawaloha galai-tong got punched code and serial number 776/九宝铜鍍金有打代印和编号七七六, Remark/备注: The quantity was made 994 pieces only /这个版本只做了九百九十四粒, Dimension/尺寸: 2.0 cm x 3.0 cm. (03/69-KASS)
 

Monday, March 9, 2026

Haruman (Dtua Poo) Phaya Ching Chai Gru - Luang Phor Phinak/(入土)哈努曼帕亚清猜(男)自身粉牌-龍婆碧纳

Temple/寺庙: Wat Dtam Nak/瓦谭纳寺, Province/府: Nakhon Nayok/那空那育府, Buddhist Year/佛历: 2495, Monk/师傅: Luang Phor Phinak (Wat SaNom Laao)/龍婆碧纳(瓦萨浓老寺), Materials/材质: Nur pong dam pasom waan, kesorn dok maai 108 (Black powder mixed with herb and pollen powder 108 etc./黑圣粉与草药和一百零八种花粉混合,等), Remark/备注: When Luang Phor Phinak came to celebrate Lent at Wat Dtam Nak, Nakhon Nayok Province in 1952, Luang Phor Phinak had made and packed the Haruman amulets under the base of Luang Phor Bao (this statue has the appearance of a Buddha like a hand blowing or shooting a pistol, so the villagers in the area call it "Luang Phor Pao)/在佛历二四九五年,当龍婆碧纳来到那空那育府的瓦谭纳寺庆祝斋戒节时,龍婆碧纳制作并安置了这批哈鲁曼粉牌在龍婆宝佛像的底座下(这座佛像的外形像一只手吹着气并开枪,因此当地村民称之为“龍婆宝”), Diameter/尺寸: 2.9 cm. (size is not included the waterproof plastic case/尺寸不包括防水塑料壳) (03/69-NASS)
 

Saturday, March 7, 2026

Jao Mae Kuan Im - Phor tahn Klai/Ajaan Chum Chai Kiree/南无观世音菩萨-婆谭凯/亞赞仲猜傑烈

Temple/寺庙: Wat Suan Khan/瓦算坎寺, Province/府: Nakon Sri Thammarat/那空是贪玛叻府, Buddhist Year/佛历: 2498, Monk/师傅: Phor Tahn Krai Waa-Jaa-Sit and Ajaan Chum Chai Kiri/婆谭凯和亞赞仲猜傑烈, Materials/材质: Nur din pao/红陶土, Dimension/尺寸: 2.4 cm x 4.2 cm. (03/69-KSSS)
 

Friday, March 6, 2026

Guman Tong Bucha (Roon Maha Chokh Khum Phai) Luang Phu Yaem/古曼童玛哈卓坤派(大福护佑版)供奉型金身-龍普炎

Temple/寺庙: Wat Sam Ngam/瓦三岩寺, Province/府: Nakhon Pathom/佛统府, Buddhist Year/佛历: 2540, Monk/师傅: Luang Phu Yaem/龍普炎, Material/材质: Nur gra-duuk pasom yang maai (Number 85)/骨灰和树脂混合(编号85), Dimension/尺寸: 5.5 cm x 8.8 cm. (03/69-CSSS)
 

Thursday, March 5, 2026

Rian Roon Raek Luang Phor Phi-Na (Pim Lek)/龍婆碧纳(第一期)小模自身銅牌

Temple/寺庙: Wat Sa-Nohm Laao/瓦圣浓老寺, Province/府: SaraBuri/北标府, Buddhist Year/佛历: 2498, Monk/师傅: Luang Phor Phi-Na Bpi Yot Roh/龍婆碧纳, Materials/材质: Nur thong daeng rom dam (Copper/红銅熏黑), Remark/備註: Came with Sammakom card/已开好萨马空卡, Dimension/尺寸: 1.1 cm x 1.8 cm. (03/69-OPSS)

 

Ngern Kwan Tung - Tahn Jao Kun Po Jaeng/幸运钱母 - 普淨大師

Temple/寺庙: Wat Pho Maen Kunaram (普门报恩寺), Province/府: Bangkok/曼谷, Buddhist Year/佛历: 2510-2520, Monk/師傅: Phra Maha Khanajarn Jeen / Po Jaeng Maha Thera (普淨大師), Materials/材質: This is a lucky holy object worthy of being included in the catalog of amulets from Po Jaeng Maha Thera, Wat Pho Maen, as it is often found in the homes of his former disciples. Sometimes it's sealed in a light red plastic bag, sometimes it's in a red paper wrapper with Chinese characters printed on it. Inside is a coin depicting King Rama IX, mostly a small coin. It is said that wearing this sacred object can bring good luck in business and in your work/这枚吉祥圣物堪称珍品,足以被收录于普淨大師佛牌图录中,因为在其弟子家中经常能见到。有时它被密封在浅红色塑料袋中,有时则用印有汉字的纸片包裹。内含一枚拉玛九世国王的头像硬币,通常较小。据说佩戴此圣物能带来生意和工作上的好运, Dimension/尺寸: 2.2 cm x 4.8 cm. (03/69-KSSS)
 

Wednesday, February 25, 2026

Rian Luang Phu Thian (Roon Suthai)/龍普天(最后一期)自身銅牌

Temple/寺庙: Wat Bot/瓦博恩寺, Province/府: Pathum Thani/巴吞他尼府, Buddhist Year/佛历: 2509, Monk/师傅: Luang Phu Thian Puppha Dhammo/龍普天普帕达摩, Materials/材质: Nur thong daeng (Copper/红铜), Dimension/尺寸: 2.3 cm x 3.4 cm. (02/69-KPSS)

History of this batch/这批历史的记录:

The last amulet coin, minted in 2509 BE (1966 CE), was created to celebrate Luang Phu's 91st birthday before his passing. The Royal Thai Mint engraved the die itself. It was produced in copper, silver, and gold. Only 99 gold coins were made, each were numbered. All coins minted in this last series, from 2509 BE, with the Royal Thai Mint's die, exhibit multiple concentric circles surrounding the image of Luang Phor under the chin or on his robe. This phenomenon is not due to a "broken die" from mass minting. Furthermore, the die used by the Royal Thai Mint was made of high-quality steel, virtually indestructible. Therefore, this series is known in the amulet collecting community as the "Crescent Moon Die Coin." Those who have used this amulet have reported positive results in terms of compassion, good fortune, protection from harm, and safety, as if surrounded by a protective shield or crescent moon. There is an example of a person who was ambushed and shot at point-blank range; three shots were fired, but none of them hit the target. The attacker, panicked, and fled on a motorcycle/最后一批佛牌铸造于佛历2509年(公元1966年),是为了纪念龍普天大师圆寂前91岁寿辰而特制。泰国皇家造币厂亲自雕刻了模具,并以铜、银、金三种材质铸造。其中金币仅铸造了99枚,每枚均有编号。自佛历2509年起,所有使用泰国皇家造币厂模具铸造的这批佛牌,其龍普天大师的下巴或长袍上都环绕着多圈同心圆。这种现象并非由于批量铸造导致模具损坏所致。此外,泰国皇家造币厂使用的模具采用优质钢材制成,几乎坚不可摧。因此,这批佛牌在佛牌收藏界被称为“新月形模具币”。佩戴过此佛牌的人都表示,它能带来慈悲、好运、庇佑和安全,仿佛被一轮护身符或新月环绕。曾有这样一个案例:一人遭到伏击,被近距离枪击;开了三枪,但都没打中目标。袭击者惊慌失措,骑摩托车逃走了。

 

Tuesday, February 24, 2026

Rian Luang Phu Kalong (Roon 2)/龍普卡隆(第二期)自身銅牌 (RENTED / 已被恭请)

Temple/寺庙: Wat Khao Laem/瓦考莲寺, Province/府: Sa Kaeo/沙缴府, Buddhist Year/佛历: 2510, Monk/师傅: Luang Phu Kalong Kieow Gaew/龍普卡隆, Material/材质: Nur tong daeng rom dam (copper fumigated in black and attached with a piece of Luang Phu Kalong's robe)/红铜熏黑还附加了一片龍普卡隆的袈裟布, Dimension/尺寸: 3.5 cm x 4.4 cm. (size is not included the waterproof plastic case/尺寸不包括防水塑料壳) (02/69-NNSS) 
 

Monday, February 23, 2026

Phra Krueng Inn Koo Ma Sep Nang - Luang Phu Cheun/人缘圣物-燕古马食能 (龍婆乘) RENTED / 已被恭请

Temple/寺庙: Wat Dtaa Ee/瓦达夷寺, Province/府: Buriram/武里南府, Buddhist Year/佛历: 2543, Monk/师傅: Luang Phu Cheun Dtik-Yaa-Noh/龍婆乘, Materials/材质: Mystical metals filled with sacred powder and takrud/神秘金属材料底部装满圣粉和有塞入銅符管, Dimension/尺寸: 2.0 cm x 3.0 cm. (02/69-OSSS)

Katha/咒语: Namo-Tasa... x 3 times/纳莫-塔萨... x 三次

Om la-ruay maha la-ruay, Om itthiyo maha itthiyo, saohommi/嗡拉瑞 玛哈 拉瑞 嗡 伊提约 玛哈 伊提约,萨霍米。(Incantation to be recited 7 times/咒语念诵七遍)

 

Saturday, February 21, 2026

Rian Luang Phu Waen Lang Por Por Ror (Mai Dtat Bpeek)/龍普元背面有皇家徽章(没切边)自身銅牌

Temple/寺庙: Wat Doi Mae Bpang/瓦朵咩庞寺, Province/府: Chiang Mai/清迈府, Buddhist Year/佛历: 2521, Monk/师傅: Luang Phu Waen Su-Jin-Noh/龍普元素金诺, Materials/材质: Nur thong daeng mai dtat bpeek(Copper uncut/红铜没切边, Dimension/尺寸: 3.0 cm x 3.8 cm. (02/69-KOSS)