Translate

Showing posts with label Krueng Raan. Show all posts
Showing posts with label Krueng Raan. Show all posts

Thursday, August 7, 2025

Phra Pikanet Roon Wai Kru 56 - Luang Phor Sanong Chaat/象神(甘尼薩)拜師五十六版倒模小立尊-龍婆薩農查

Temple/寺庙: Wat Yensanit Thammaram/瓦延薩尼譚瑪蘭寺, Province/府: Kanchanaburi/北碧府, Buddhist Year/佛历: 2556, Monk/师傅: Luang Phor Sanong Chaat/龍婆薩農查, Material/材质: Nur nawa-loha gon bpit tong, attached with robe, bottom filled with herb, inserted takrud, hair got code and serial number 129/九宝铜,底部貼金,有加了袈裟,有植入草药,打固,头发,並且有代码和编号一二九, Dimension/尺寸: 1.5 cm x 2.5 cm. (size is not including the plastic case/尺寸不包括塑料壳) (08/68-PSS)
 

Tuesday, August 5, 2025

Rahoo (Lor) Suriyan JaanTraa - Rahu Sun Moon (Song Naa)/拉胡蘇裡揚赞塔天神(倒模两面)自身牌

Temple/寺庙: Wat Man Vichai/瓦滿維柴寺, Province/府: Ayutthaya/大城府, Buddhist Year/佛历: 2538, Monks/師傅: Luang Phor Mee Khemma Thammo/龍婆咪, Materials/材质: Copper got punched code/红銅有打代印, Dimension/尺寸: 2.0 cm x 3.0 cm. (Came with origin temple box/附有原庙盒) (08/68-CSS)
 

Sunday, August 3, 2025

(1)Takrud 7 Kam-Pee + (2)Look Om Ma-Sep-Naang (Roon Raek) Kruba Buddha/ 七部经文打固 + 露翁马食能(第一期)古巴菩达

Temple/寺庙: Wat Nong Buua Kham/瓦弄布瓦康寺, Province/府: Lamphum/南奔府, Buddhist Year/佛历: 2553 + 2555, Monk/师傅: Kruba Buddha/古巴菩达 (Looksit Kruba Wang-Wat Baan Den/古巴旺-瓦班点的门徒) , Materials/材质: (1) Hand written sacred symbol brass takrud overlay with shellac and hand written brass takrud followed according from the seven series of holy books/手写的神圣符文黄铜符片覆盖着虫胶,手写的黄铜符管按照七系列圣书 + (2)Nur pong waan pasom/混合圣粉, Dimension/尺寸: (1) - 4 pcs x 4 cm, 1 pc x 6 cm + (2) 1.5 cm. (Came with origin temple box/附有原庙盒) (08/68-KSSS)
 

Monday, July 28, 2025

Bplakit (Mai Kanoon) Luang Phor Yit/巴拉吉(菠蘿蜜木) - 龍婆翼

Temple/寺庙: Wat Nong Jhok/瓦儂作寺, Province/府: Prachuap Khirikhan/巴蜀吉利府, Buddhist Year/佛历: 2535-2536, Monk/师傅: Luang Phor Yit/龍婆翼, Materials/材質: Nur mai kanoon with ink marker inscribed magical symbol/菠蘿蜜木有墨水笔手写符文, Dimemsion/尺寸: 1.5 cm x 6.7 cm. (07/68-NSSS)

 

Saturday, July 26, 2025

(1)Rian Roon Raek Ajaan Nen/阿赞念(第一期)自身铜牌+(2)Takrud Tohn Jam Bpaa Bin - Ajaan Nen/萬能打固符管-阿赞念

Temple/寺庙: Sam Nak Wat Bpaa Sak/瓦帕萨寺, Province/府: Chiang Mai/清迈府, Buddhist Year/佛历: 2520+2519, Monk/师傅: Ajaan Nen Wi-Set Sing Kam/阿赞念, Materials/材质: (1)Nur thong daeng(Copper/红銅)+(2)Nur thong daeng (Copper) tied with nylon thread/红銅质用尼龙绳子打好, Dimension/尺寸: 2.1 cm x 3.3 cm + 0.4 cmx 3.5 cm. (07/68-CCSS)

See Peung (LipWax) Wan Gai Bpaa - Kruba Dtaa /山鸡人缘膏-古巴達(泰北蘭納第一人緣高僧)

Temple/寺庙: Wat U-Boh-Sot Baan Lao/瓦乌博索邁老寺, Province/府: Chiang Mai/清迈府, Buddhist Year/佛历: 2500+, Monk/师傅: Kruba Dtaa Bpan-Yaa Wut/古巴達, Material/材质: 108 holy items with added in Inn Koo, Bplaa Ngern and Bplaa Tong/108种人缘圣料,有加入了音酷, 银鱼, 金鱼, Remark/備註: Origin Tiger Balm type metal case(Came with Thaprachan Certification Card)/原裝萬金油款金属罐(已开好了塔帕占验證卡), Diameter/尺寸: 3.5 cm. (Size is included the waterproof plastic case/尺寸以包括了防水塑料壳) (07/68-CCSS)
 

Tuesday, July 22, 2025

Naa Khun Paen+Naa Mae WanThong (Roon Raek) - Phra Ajaan Dtao/俊脸坤平+美脸婉通(第一期)人緣牌-帕阿赞岛

Temple/寺庙: Wat Suwan Jay-Dee/瓦苏万傑迪寺, Province/府: Ayutthaya/大城府, Buddhist Year/佛历: 2566+2567, Monk/师傅: Phra Ajaan Dtao/帕阿赞岛, Materials/材质: Nur thong daeng(Copper) at the back got filled with secred powder/红铜背面有植入秘粉, Remark/备注: Superb loving kindness of Khun Paen & Mae WanThong - Metta mahaniyom, good metta in business, good metta in social and good metta with people around you/超级慈爱的坤平将军和爱妻婉通-超级人緣, 做生意人緣好, 在社交中人緣好, 与周围的人保持良好的关系, Dimension/尺寸: 3.3 cm x 4.8 cm. (Size is included the waterproof plastic case/尺寸以包括了防水塑料壳)(07/68-KCSS)
 

Sunday, July 20, 2025

Tap-Pee Ja-Wak Riak Sap(Long handle Ladle Fetch Wealth) Kruba Jao Bun Bpun/招财勺子-古巴本潘

Temple/寺庙: Wat Rong Khun/瓦荣昆寺, Province/府: Chiangmai/清迈府, Buddhist Year/佛历: 2530-2545, Monks/师傅: Kruba Jao Bun Bpun/古巴潮本潘, Materials/材质: This ladle is carved of coconut shell, inscribed with wealth fetching yantra and the handle was made of wood branches/这个勺子是用椰子壳雕刻的,上面手寫招财的符文,勺柄是用木枝制成的, Dimension/尺寸: 4.3 cm x 13.5 cm. (07/68-KSSS)
 

Tuesday, July 15, 2025

Krueng Raang Jop Maa Sep Naang - Kruba Buddha/马食能-人缘圣物 (古巴菩达)

Temple/寺庙: Wat Nong Buua Kham/瓦弄布瓦康寺, Province/府: Lamphum/南奔, Buddhist Year/佛历: 2557, Monk/师傅: Kruba Buddha/古巴菩达 (Looksit Kruba Wang-Wat Baan Den/古巴旺-瓦班点的门徒) , Materials/材质: Nur pong waan pasom inserted 5 pcs takrud with pong bpat mong, pong maha sa-nay, kee peung (bee wax), ga-laa faet, waan gai dam gai daeng, dok dta krai (lemon grass flower), dok gaa faak (parasite plant flower), waan na naa tong, etc., put in a white fabric cloth with printed symbol & serial number/混合圣粉与植物药草和植入了5支符管附赠白布印有符文与编号, Dimension/尺寸: 3.8 cm x 4.3 cm. (Size is excluded the waterproof lazer plastic case/尺寸不包括激光防水壳) (07/68-OPSS)

 

Tuesday, July 8, 2025

Takrud "Itipiso" Toi Lang (Itipiso Luangpin) Luang Phu Kruba Inn/打固"伊帝皮索"倒反符管-龍普古巴因陀

Temple/寺庙: Wat Fah Lang/瓦法朗寺, Province/府: Chiang Mai/清迈府, Buddhist Year/佛历: 2530-2540, Monks/师傅: Luang Phu Kruba Inn In-Toh (龍普古巴因陀), Material/材质: Silver sheet inscribed with magical symbols and it came with a protective container/刻有魔法符咒的银片,并附带一个保护容器, Remark/备注: "Itipiso" backtracking (Itipiso Luangpin) is a incantation of ancient masters that has been popular for a long time. It is another magic words with great power. It can be used for various protection/"伊帝皮索"倒反符咒是古代大师们流传已久的咒语。这是另一个具有强大力量的神咒。它可以用于各种保护方面, Dimension/尺寸: 1.1 cm x 6.5 cm. (07/68-CSS)
 

Sunday, July 6, 2025

Gra Dtaai Thawi-Sap Luang Phu Kai/招财兔-龍普凯

Temple/寺庙: Wat Lam Naao/瓦南垴寺, Province/府: Nakhon Si Thammarat/泰南洛坤府, Buddhist Year/佛历: 2549, Monks/师傅: Luang Phu Kai/龍普凯, Materials/材质: Polished brass inserted with "Chin-na-ban-chon" powder and a copper takrud/抛光黄铜,内含金納班川圣粉和一支铜符管, Dimension/尺寸: 1.5 cm x 1.8 cm. (Came with origin temple box/附有原庙盒) (07/68-CSS)
 

Thursday, June 19, 2025

Rian Noo (Pim Jiw) 6 Rop -Luang Phu Kassem/鼠牌(微小模)六輪-龍普卡贤

Temple/寺庙: Wat Susahn Tailak/瓦苏山太叻寺, Province/府: Lampang/南邦府, Buddhist Year/佛历: 2526, Monk/师傅: Luang Phu Kassem Khemako/龍普卡贤, Material/材质: Nur thong leuang (Brass/黄铜), Diameter/尺寸: 0.9 cm. (06/68-LSS)
 

Tuesday, June 17, 2025

(1)Rian Roon Raek Luang Phor Thiang+Takrud Koo/龍婆廳第一期自身銅牌+护身双符管(2)Guman Tong Maha-Laap See Peung Maha Sanay (Roon Raek)/古曼通玛哈拉迷人蜂蠟人緣膏(第一期)

Temple/寺庙: Wat Phra Phutthabat Khao Kradong/瓦帕普塔巴考克拉董寺, Province/府: Buriram/武里南府, Buddhist Year/佛历: 2534, Monk/师傅: Luang Phor Thiang/龍婆廳, Materials/材质: (1) Copper with hand inscribed magical symbol + hand inscribed takrud and tied with red colour string/红铜有寫符文+红銅片手寫符管绑红绳(2)Bee wax mixed with herbs which have supernatural properties in terms of great charm, such as Wan Sao Long, Wan Chung Nang, Wan Chang Phrom Kho Long, Wan Thep Ram Luek, Thep Ranjuan, and Wan Chan Khao, Chan Daeng, mixture according to the ancient Cambodia's recipe/纯蜂蜜并与具有神奇功效的草药混合, 就魅力而言,如万少龍、万川囊 、万昌掺合卡隆、万贴南乐、贴然川 和万参考, 参錠红月光按照古老的柬埔寨秘方烹制和炖煮而成, Dimension/尺寸: (1) 1.8 cm x 2.5 cm + 5cm (2) 4.6 cm. (06/68-ASS)
 

Sunday, June 15, 2025

Dtao Shon Dtao (Roon 2) Luang Phor Woon/龟搭龟-長壽神龜(第二期)龍婆温

Temple/寺庙: Wat Tangong/瓦丹功寺, Province/府: Phetchburi/碧武里府, Buddhist Year/佛历: 2548, Monk/师傅: Luang Phor Woon/龍婆温, Material/材质: Nur tong daeng (copper) at the base got punched code/红铜底座下有打代印, Dimension/尺寸: 2.0 cm x 2.5 cm. (06/68-KKSS)
 

Thursday, June 12, 2025

Wua Ta-Noo (Roon Raek) - Ajaan Nen/弓牛配戴型 (第1期) - 阿赞念

Temple/寺庙: Sam Nak Wat Bpaa Sak/瓦帕萨寺, Province/府: Chiang Mai/清迈府, Buddhist Year/佛历: 2519, Monk/师傅: Ajaan Nen Wi-Set Sing Kam/阿赞念, Material/材质: Nur thong daeng rom dam (Ajaan Nen got incribed with secred spell on it)/红銅熏黑,师父有寫符文在弓牛身上, Remark/备注: For copper material was made 2,999 pcs, 红銅做了2,999只, Dimension/尺寸: 1.5 cm x 3.0 cm. (Came with origin temple box/附有原庙盒) (06/68-KKCSS)

(Katha/咒语: Wua Tanoo/弓牛)

ohm koh noh/唵科诺 · maha koh noh/马哈科诺 · ohm say soh/唵塞索 · maha say soh/马哈塞索

ohm sa-dtaa sa-dtaa/唵萨塔萨塔 · pha wa yan dtù/帕哇阳都

 

Saturday, May 31, 2025

Haruman Lor Boh-Raan (Pim Mai Mee Dtuua Nang Seu) - Luang Phu Mao/哈魯曼神猴古代倒模(无字母版)小立尊-龍普毛

Temple/寺庙: Wat Si Liam/瓦西利亚寺, Province/府: Buriram/武里南府, Buddhist Year/佛历: 2517, Monk/师傅: Luang Phu Mao and co-chanted with Luang Phu Tim (Wat Lahanrai)/龍普毛还有龍普添(瓦拉罕莱寺)開光加持, Materials/材质: Nur thong leuang rom dam (Brass fumigated in black and inserted with bell/黄铜熏黑里面有植入珠子), Remark/備註: Came with G-Pra Certification Card/已开好了G帕验證卡, Dimension/尺寸: 1.8 cm x 3.0 cm. (05/68-LSSS)
 

Sunday, May 18, 2025

Guman Tong Jao Juk Rap Sap Jom Son (Roon 1) Luang Phor Khui/古曼童淘气的接收财富(第一期)龍婆奎

Temple/寺庙: Wat Sap Takhian /瓦萨塔kaen寺, Province/府: Phetchabun/碧差汶府, Buddhist Year/佛历: 2552, Monk/师傅: Luang Phor Khui/龍婆, Material/材质: Slate mixed with coffin nail, old lighting conductor, at the bottom filled 7 types of soil, graveyard soil, 7 cave soil, 7 harbours soil, praai guman powder, praai dta-kian powder, nana tong powder etc. (Made 599 pcs)/由棺材钉混合了残旧避雷针制成,底部并填充了来自 7 个墓地的土壤,七吉土即七城土、七洞土,7个土港, 古曼鬼粉、塔基安鬼粉、金粉, 等等(只做了五百九十九粒), Dimension/尺寸: 2.3 cm x 4.0 cm. (05/68-NCSS)
 

Saturday, May 3, 2025

Dta-Lap See Peung Phra Pidta Pangpragan (Roon Mongkon Jak-Gra-Waan Puta-Taa Kom Khao Orr)/人緣膏盒装-帕必打榜巴干(蒙坤贾卡万普塔塔孔考奥版)

Temple/寺庙: Wat Khao Orr/瓦考奥寺, Province/府: Phattalung/博他仑府, Buddhist Year/佛历: 2545, Monks/师傅: Phor Tahn Glan & Ajaan KhunPhan Tharak Ratchadet/婆谭敢和阿赞坤潘, Materials/材质: Nur tong fabaat got code, inside filled with lip wax and added in Luang Phu Thuad plus a Hua-Na-Moh mini coins/缽盂金属有打代印,盒里面填满了花粉人緣膏,有植入了龍普托和華納摩微型小銅牌, Diameter/尺寸: 2.8 cm. (05/68-KASS)
 

Thursday, May 1, 2025

Guman Tong Luang Phor Tae (Roon 2)/古曼童龍普爹(第2期)佩戴型

Temple/寺庙: Wat Sam Ngam/瓦三岩寺, Province/府: Nakhon Pathom/佛统府, Buddhist Year/佛历: 2567, Monk/师傅: Luang Phor Phra Maha Surasak (Wat Pradu), Luang Phor Peng (Wat Hom Klaet), Ajaan Thom (Wat Tha-Sa-Baeng), Phra Ajaan Adirek (Wat Nong Saai), Ajaan Den Duang (Wat Noi Samakkhitham), Phra Palad Anuchit (Wat Sam Ngam), etc./龍婆帕瑪哈蘇拉薩(瓦帕杜寺), 龍婆平(瓦霍捷寺), 帕阿赞Thom(瓦塔色柄寺), 帕阿赞亚迪雷(瓦農賽寺), 帕阿赞丹端(瓦諾薩馬基譚寺), 帕巴拉阿努吉特(瓦三岩寺), 等等, Materials/材质: nawa body, silver base got punched code and serial number 288/九宝铜体,銀底座,有打代印和编号二八八, Remark/备注: This material were made total of 3,999 pieces only/此材料只做了三千九百九十九粒, Dimension/尺寸: 1.1 cm x 2.5 cm. (05/68-KCSS)
 

Saturday, April 19, 2025

Bucha Guman Tong 9 Goht Pim Kaang (Roon 2-Praai Raeng Ta-Wee Koon Maha Chohk) Luang Phor Goi/古曼童九瓮(第二期)*增加伟大的运气力量*中型供奉金身-龍婆盖

Temple/寺庙: Wat Khao Din Dtai/瓦考丁泰寺, Province/府: Buriram/武里南府, Buddhist Year/佛历: 2554, Monk/师傅: Luang Phor Goi/龍婆盖, Materials/材质: Nur pong praai mixed from the 1st batch materials, din 7 bpaat chaa (7 cemeteries soils), tao gradook(Ashes), takrud koo, coffin nail guman, and at the bottom got codes + number/派古曼粉有摻到了第一期的料, 七墳土, 骨灰, 双符管, 棺材钉小古曼, 在底部还有打代印和编号, Dimension/尺寸: 1.5" x 2.5". (04-68/KCSS)

*Katha (Spell/咒语)*

Namo Tasa... x 3 times/南莫 塔萨... 三次 

Gu maa roh ma ma, ay hi, jit dtang, bpi yang, ma ma (7 times)/古嘛罗, 嘛嘛, A 嘻, 吉唐, P 杨, 嘛嘛 (七次)

Then pray and tell guman tong that they wants to help with anything. Use red water(Fanta or F&N) · pay homage · light 3 incense sticks to pay homage to the child. Offer candies and communicate with the child often and wishes will soon come through/然后祈祷并告诉古曼童她想帮助什么。用红水(芬达或F&N)祭奠,点燃3支香来祭奠孩子。供糖果并经常和孩子讲话,愿望会很快实现。