Temple/寺庙: Wat Sapaan Soong/瓦薩潘順寺, Province/府: Bangkok/曼谷, Buddhist Year/佛历: 2516, Monks/师傅: Luang Phor Cheua Noo Phet/龍婆車努佩, Materials/材质: Nur tong pasom (Mixed gold) and got punched code at the bottom/混合金属底部有打印记, Dimension/尺寸: 1.2 cm x 1.8 cm. (Size is excluded the waterproof plastic case/尺寸不包括防水塑料壳)(08/68-NSSS)
A short history: Luang Phor Cheua Noo Phet (Anuwachiro Bhikkhu), some people called him Ajaan Cheua Noo Phet. Before ordination, he was a chief engineer at the Royal Thai Air Force Engineering Department. He was also a teacher. When he became bored with the world, he entered the monkhood to follow in the footsteps of the Lord Buddha. Luang Phor Cheua enjoyed studying occult science since his lay days. After ordination, he studied more with many famous monks, such as Luang Phor Seng of Wat Laem Sai and Chao Khun Sri Santhi. About 20 years ago, there was news in the newspaper that Luang Phor Cheua was attacked by several robbers who tried to steal things at the temple. They shot and slashed him, but Luang Phor Cheua was unharmed. Later, the entire gang of criminals was apprehended. Luang Phor Cheua created amulets, both powder and metal, approximately four times: the first in 2507, the second in 2509, the third in 2512, and the final creation was on May 16, 2516. It's said that the number of amulets he created was no less than 100 types of powder amulets. The metal amulets were usually Phra Kring amulets and statues of famous monks he respected. He created them to distribute for free. Statues of teachers he respected included Luang Phu Thuad, Chao Khun Nor, Luang Phor Seng, Luang Phor Song, and Luang Phu Waen./简史:龍婆車努佩 (帕古阿努瓦奇罗),有些人称他为阿赞車努佩。在出家之前,他是泰国皇家空军工程部的总工程师。他也是一名教师。当他对世俗生活感到厌倦时,他出家为僧,追随佛陀的脚步。龍婆車努佩自出家以来就喜欢研究神秘科学。出家后,他与许多著名僧侣进一步学习,例如瓦连赛寺的龍婆贤和召坤习。大约 20 年前,报纸上有消息称,阿赞車努佩遭到几名试图在寺庙偷东西的强盗的袭击。他们开枪想打死了他,但龍婆車努佩安然无恙。后来,整个犯罪团伙都被抓获了。龍婆車努佩大约制作了四次护身圣物,包括粉末和金属护身符:第一次是在2507年,第二次是在2509年,第三次是在2512年,最后一次是在2516年5月16日。据说他制作的护身佛牌多达100种,其中粉末护身符种类繁多。金属护身佛牌通常是药师佛(帕劲铃佛)和他所尊敬的著名师父的雕像。他制作这些雕像是为了免费分发。他所尊敬的导师的雕像包括龍普托、昭昆诺、龍婆贤、龍婆颂和龍普元。
No comments:
Post a Comment